top of page

10. syyskuuta klo 18:00 järjestetään tapaaminen aiheesta "Erikoisoperaatio: sodan kieli" osana hanketta "Miten venäjän kieli on muuttunut 2020-luvulla?"

Keskustelemme uusista sanoista, jotka liittyvät mobilisaatioon, armeijaan, menetyksiin ja aseistukseen, yhdessä sodan filosofin ja tutkijan, Mainzin yliopiston (Saksa) tutkijan – Arsenij Kumanjkovin kanssa.


Vieraamme kanssa käsittelemme monia sanoja ja ilmauksia, jotka ovat ilmestyneet Venäjän hyökättyä Ukrainaan, esimerkiksi: «СВО» (erityisoperaatio), «хлопок» (räjähdys), «задымление» (savunmuodostus), «жест доброй воли» (hyvän tahdon ele), «могилизация» (”hautamobilisaatio”), «денацификация» (denatsifiointi), «перегруппировка» (uudelleenryhmittäytyminen), «самострел» (itsensä ampuminen), «закреп» (linnoittautuminen), «сброс» (pudotus), «ЧВК-шники» (palkkasoturit yksityisistä sotilasyrityksistä), «самоликвидация» (itsetuho), «калибровать» (”kalibroida” ohjuksilla), «геранизация» (”Geran”-droonien käyttö) sekä «диванная армия» (sohva-armeija).


Tervetuloa tapaamiseen ymmärtämään paremmin nykyistä venäjän uudissanakieltä ja esittämään kysymyksiä Arsenij Kumanjkoville. Vapaa pääsy!


Tapaaminen pidetään kulttuuritilassa Albatross, osoitteessa Kanavaranta 7 F, 00160 Helsinki.


Keskustelu käydään venäjäksi. Niille, jotka eivät voi osallistua paikan päällä, tarjotaan suora verkkolähetys.


Hankkeen järjestää Suomi–Venäjä-seura yhteistyössä Initiative FoReDi:n kanssa Juhlarahaston apurahan tukemana. Hankkeen tavoitteena on edistää venäjän kielen muutosten parempaa ymmärtämistä Suomessa asuvien Venäjä-asiantuntijoiden keskuudessa. Sarjan päätteeksi laaditaan venäjä–suomi-sanakirja uusista sanoista ja ilmauksista.

 
 
 

Kommentit


Tämän julkaisun kommentoiminen ei ole enää käytettävissä. Ota yhteyttä sivuston omistajaan saadaksesi lisätietoja.
bottom of page