On October 1 at 18:00, a discussion on the topic "Censorship: the Language of the Internet" will take place as part of the project "How has the Russian language changed in the 2020s?"
- Initiative FoReDi
- Sep 19
- 1 min read
We will talk about state and opposition media, censorship, disinformation, social networks, and artificial intelligence. Together with journalists, we will discuss words and expressions that have firmly entered common use: “official agenda” (официальная повестка), “methodichka” (методичка), “information sovereignty” (информационный суверенитет), “fake news laws” (законы о фейках), “media in exile” (медиа в изгнании), “bot farm” (ботоферма), “information dump/vbros” (вброс), “self-censorship” (самоцензура), “AI content” (ИИ-контент) and many others.
Speakers:
• Nikita Makarov — founder of Rulehti.
• Anna Yarovaya — freelance journalist.
• Alexander Trifonov — journalist at the multilingual media outlet Satakieli.
The discussion will be moderated by Valery Klepkin, host of Echo Helsinki radio.
Join us to talk about the challenges of modern journalism, understand new words, and ask your questions. Free entry.
📍 Venue: Albatross Cultural Space, Kanavaranta 7 F, Helsinki (entrance to the right of the ship propeller, second floor).
For those who cannot attend in person, an online broadcast will be available: https://www.youtube.com/live/sxrflQNx6QY
The project is organized by Suomi–Venäjä-seura in partnership with Initiative FoReDi, with the support of a Juhlarahasto grant.
The goal of the project is to improve the understanding of changes in the Russian language among Russia experts living in Finland. Based on the series of discussions, a Russian–Finnish dictionary of new words and expressions will be compiled.
Comments